Указательные местоимения в немецком языке указывают обычно на предметы или на их качества. Они употребляются, как правило, с существительными и заменяют определенный артикль, выполняя все его функции, т. е. выражают род, число и падеж данного существительного.
- К указательным местоимениям в немецком языке относятся:
- dieser, dieses, diese; diese (этот, это, эта; эти);
- jener, jenes, jene; jene (тот, то, та; те);
- solcher, solches, solche; solche (такой, такое, такая; такие);
- derselbe, dasselbe, dieselbe; dieselben (тот же самый, то же самое, та же самая; те же самые);
- derjenige, dasjenige, diejenige; diejenigen (тот, то, та; те);
- der, das, die; die (тот, то (это), та; те);
- es (то, это);
- selbst (сам, сама, само, сами).
Если имя существительное употреблено с указательным местоимением dieser (-es, -е; -е), jener (-es, -е; -е), derselbe (dasselbe, dieselbe; dieselben), derjenige (dasjenige, diejenige; diejenigen), то артикль опускается.
Местоимения dieser (-es, -e; -e), jener (-es, -e; -e) склоняются как определенный артикль.
Склонение местоимений dieser (-es, -е) и jener (-es, -е)
в немецком языке
В Nominativ и Akkusativ возможна сокращенная форма среднего рода dies. Она может быть заменена указательным местоимением das или es:
Местоимение der (das, die) может употребляться вместо существительного, чтобы избежать его повторного употребления.
Указательное местоимение der (das, die) в отличие от артикля произносится с ударением. Падежные формы указательного местоимения в Genitiv и Dativ отличаются от падежных форм артикля.
Склонение указательного местоимения der (das, die)
в немецком языке
Если указательное местоимение der (das, die) употреблено в роли коррелята (связующего слова) в главном предложении, то оно переводится на русский язык местоимением «тот (то, та, те)».
Местоимение solcher (-es, -е) в немецком языке обычно употребляется в единственном числе с неопределенным артиклем: ein solcher, ein solches, eine solche или solch ein, solch eine, во множественном числе - без артикля.
После неопределенного артикля в единственном числе и без артикля во множественном числе местоимение solcher (-es, -е) склоняется как имя прилагательное.
Склонение местоимения solcher (-es, -е) в немецком языке
Падеж | Единственное число | Множественное число | ||
Nominativ | ein solcher Baum | ein solches Haus | eine solche Stadt | solche Bäume, Häuser, Städte |
---|---|---|---|---|
Genitiv | eines solchen Baumes | eines solchen Hauses | einer solchen Stadt | solcher Bäume, Häuser, Städte |
Dativ | einem solchen Baum | einem solchen Haus | einer solchen Stadt | solchen Bäumen, Häusern, Städten |
Akkusativ | einen solchen Baum | ein solches Haus | eine solche Stadt | solche Bäume, Häuser, Städte |
Указательное местоимение solch перед неопределенным артиклем имеет краткую неизменяемую форму:
Местоимение solcher (-es, -е) в немецком языке может заменять имя существительное:
В сложных указательных местоимениях склоняются обе части, причем первая часть склоняется как определенный артикль, а вторая часть как прилагательное после определенного артикля:
Падеж | Единственное число | Множественное число (для всех трех родов) | ||
Муж. р. | Жен. p. | Cp. p. | ||
Nominativ | derjenige | diejenige | dasjenige | diejenigen |
---|---|---|---|---|
derselbe | dieselbe | dasselbe | dieselben | |
Genitiv | desjenigen | derjenigen | desjenigen | derjenigen |
desselben | derselben | desselben | derselben | |
Dativ | demjenigen | derjenigen | demjenigen | denjenigen |
demselben | derselben | demselben | denselben | |
Akkusativ | denjenigen | diejenige | dasjenige | diejenigen |
den selben | dieselbe | dasselbe | dieselben |
Указательное местоимение es (это) в немецком языке не следует путать с личным. Личное местоимение es заменяет имя существительное среднего рода и может быть употреблено в любом падеже. А указательное местоимение es употребляется только в Nominativ и Akkusativ:
Не следует смешивать местоимение selbst с наречием selbst. Наречие selbst стоит перед поясняемым словом, оно соответствует русскому наречию «даже».
Немецкие артикли (арт.) представляют собой служебные слова, которые сопровождают имена существительные (сущ.). В функции арт. входит указание на определенность или же неопределенность какого-либо сущ. (определенные (опр.) и неопределенные (неопр.) артикли) и на его грамматические категории (падеж, род, число). Арт. всегда стоит только перед именем существительным, а при наличии одного или нескольких определений артикль и сущ. образуют своеобразную рамочную конструкцию, внутри которой располагаются все определения, характеризующие данное существительное, напр.:
- ein schicker Pelzmantel – элегантная шуба (рамочная конструкция с неопределенным артиклем),
- die gemusterten seidenmatten Tapeten – матовые обои с рисунком (рамочная конструкция с определенным артиклем).
Опр. арт. употребляется в речи перед немецкими существительными в следующих случаях:
- Если речь идет об определенном, известном говорящим предмете, напр.: Die Katze sitzt schon lange vor seiner Haustür. – (Эта) кошка уже давно сидит перед его дверью.
- Если в речи называются какие-либо календарные даты (месяцы, дни недели, времена года), напр.: вторник – der Dienstag, август – der August, осень – der Herbst.
- Если обсуждаемый предмет – уникальный, неповторимый и единственный в своем роде, напр.: единственный выход – der einzige Ausweg, Черное море – das Schwarze Meer, однозначное указание – der eindeutige Hinweis.
- Если обсуждаемый предмет сопровождается определениями, выраженными порядковыми числительными или превосходной степенью прилагательных, напр.: одиннадцатая попытка – der elfte Versuch, самое глубокое место – die tiefste Stelle.
Склонение опр. арт. выглядит следующим образом:
Падеж / род | Neutrum — средний | Maskulinum -мужской | Femininum — женский |
|
Перевод | проект | рукоятка | сковорода | |
Nominativ | das Projekt | der Griff | die Pfanne | die
Projekte die Griffe die Pfannen |
Genitiv | des Projektes | des Griffes | der Pfanne | der
Projekte der Griffe der Pfannen |
Dativ | dem Projekt | dem Griff | der Pfanne | den
Projekten den Griffen den Pfannen |
Akkusativ | das Projekt | den Griff | die Pfanne | die
Projekte die Griffen die Pfannen |
Неопр. арт. сопровождает в речи немецкие существительные в следующих случаях:
- Если речь идет о неопределенном, ранее не упоминавшемся и не называвшемся предмете, неизвестном говорящим, например: Peter möchte eine Hängematte kaufen. – Петер хочет купить гамак.
- Если в речи делается сравнение какого-либо предмета с чем-либо, например: Du isst wie ein Hamster! – Ты ешь, как хомяк!
- Если сущ. представляет собой именную часть составного сказуемого, напр.: Otto ist ein beliebter Rundfunksprecher. – Отто – популярный диктор на радио.
- Если сущ. называет какой-либо предмет из группы ему подобных, напр.: Die Biologie ist ein Schulfach. – Биология – это школьный предмет.
Склонение неопр. арт. выглядит следующим образом:
П адеж / род | Neutrum — средний | Maskulinum -мужской | Femininum — женский |
|
Перевод | проект | рукоятка | сковорода | |
Nominativ | ein Projekt | ein Griff | eine Pfanne | Projekte |
Genitiv | eines Projektes | eines Griffes | einer Pfanne | Projekte |
Dativ | einem Projekt | einem Griff | einer Pfanne | Projekten |
Akkusativ | ein Projekt | einen Griff | eine Pfanne | Projekte |
Как видно из последней таблицы, во множественном числе неопределенным артиклям соответствуют нулевой. Нулевые артикли могут также фигурировать в языке в следующих случаях:
- Перед сущ. в родительном падеже Genitiv, если они выполняют функцию определений к другому существительному, например: Das ist Karls Nichte. – Это племянница Карла.
- Перед именами и существительными-названиями рода занятий, профессий, например: Dort sitzt Adam , er ist Saxophonist .
- Они также опускаются, если перед сущ. стоят их заместители – неопределенные, притяжательные, указательные местоимения и отрицание kein, например: Keine Frau macht Pfannkuchen so gut wie unsere Oma. – Ни одна женщина не готовит оладьи так хорошо, как наша бабушка.
Akkusativ
Vierter Fall – совпадает с винительным падежом в русском языке.
Основной вопрос: кого ? что ? / wen ? was ?
Кроме того, в немецком языке важно, какое управление имеет глагол . Таким образом, есть такие глаголы, после которых необходимо поставить существительное в Dativ или Akkusativ . Также не забывайте про предлоги , которые употребляются с определенным падежом (Dativ , Akkusativ и Genitiv ).
Genitiv
Zweiter Fall – совпадает с родительным падежом в русском языке.
Основной вопрос: кого ? чего ? / wessen ?
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Teller | die Teller |
Genitiv | des Tellers | der Teller |
Dativ | dem Teller | den Tellern |
Akkusativ | den Teller | die Teller |
Как было сказано выше, форма немецкого артикля зависит от существительного, с которым он использован. При склонении артикли согласуются с существительным в роде, числе и падеже.
Напомним, что в немецком три рода, как и в русском языке:
Мужской род (Männlich)
Средний род (Sächlich)
Женский род (Weiblich)
Кроме того, как мы уже видели раньше из примеров – две формы числа:
Единственное число (Singular)
Множественное число (Plural)
На основании этого сделаем общую таблицу для всех падежей, родов, а также единственного и множественного числа. В данной таблице мы рассмотрим определенный и неопределенный артикли .
Число | Падеж | Определенный артикль | Неопределенный артикль | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
М.р. | Ср.р. | Ж.р. | М.р. | Ср.р. | Ж.р. | ||
Единственное число | Nominativ | der | das | die | ein | eine | |
Genitiv | des | der | eines | einer | |||
Dativ | dem | der | einem | einer | |||
Akkusativ | den | das | die | einen | ein | eine | |
Множественное число | Nominativ | die | Нулевой артикль | ||||
Genitiv | der | ||||||
Dativ | den | ||||||
Akkusativ | die |
В немецком языке Nominativ необходимо использовать только тогда, когда речь идет о предмете, который находится в состоянии покоя, а также при отсутствии какого-либо действия над данным предметом. Если же этот предмет «хотят «, «берут «, «дарят » и т.п., то здесь используется только Akkusativ .
Склонение артикля - главный ключ к склонению существительного, ко всем четырем немецким падежам. Существительные получают особые окончания всего в двух падежах - родительном единственного числа (м.р. и ср. р. - окончание -(e)s ) и дательном множественного (все существительные - окончание -(e)n ). Основная же информация о падеже передается посредством артикля.
м.р. чемодан | ж.р. газета | ср.р. книга | |
ед.ч. | |||
---|---|---|---|
им.п. | der Koffer | die Zeitung | das Buch |
род.п. | des Koffer-s | der Zeitung | des Buch-es |
дат.п. | dem Koffer | der Zeitung | dem Buch |
вин.п. | den Koffer | die Zeitung | das Buch |
мн.ч. | |||
им.п. | die Koffer | die Zeitungen | die Bücher |
род.п. | der Koffer | der Zeitungen | der Bücher |
дат.п. | den Koffer-n | den Zeitungen | den Bücher-n |
вин.п. | die Koffer | die Zeitungen | die Bücher |
Это нужно сразу, не откладывая , выучить наизусть. Но здесь надо открыть один секрет. Не повторяйте все формы, а выучите, как считалку:
- мужской род - der-des-dem-den
- женский род - die-der-der-die
- средний род - das-des-dem-das
- множественное число - die-der-den-die
Затем запомните: мужской и средний род - окончание -(e)s в родительном падеже ед.ч. (des Vater-s - отца , des Buch-es - книги ), все существительные - окончание -(e)n в дательном падеже мн.ч. (den Koffer-n - чемоданам ). А потом подставляйте любые существительные!
Выше было сказано, что существительные мужского и среднего рода имеют в родительном падеже окончание -(e)s . Нужно уточнить, что вариант с гласным используется там, где иначе создавалось бы непроизносимое сочетание, а вариант без гласного - там, где -s может присоединяться к корню без ущерба для произношения:
- der Vater - отец - род.п. des Vater-s
- das Haus - дом - род.п. des Haus-es
Так же распределяются и варианты окончания -(e)n в дательном падеже множественного числа. Но огромное количество существительных женского рода уже имеет окончание -(e)n в именительном падеже множественного числа: die Listen - списки , die Rosen - розы , die Pappeln - тополя . У таких существительных форма дательного падежа мн.ч. просто совпадает с формой именительного падежа мн.ч.
В дательном падеже единственного числа существительные мужского и среднего рода раньше могли иметь окончание -е:
- der Tisch - стол - dem Tische
- das Kind - ребенок - dem Kinde
Однако сейчас это окончание считается устаревшим и встречается лишь в устойчивых сочетаниях, например: auf dem Lande - в деревне, за городом (от das Land - страна, сельская местность ).
Названия падежей по-немецки:
- der Kasus - падеж
- der Nominativ - именительный падеж
- der Genitiv - родительный падеж
- der Dativ - дательный падеж
- der Akkusativ - винительный падеж